黄大仙救世网

谁有陈胜吴广起义文言文的全解

发布日期:2019-07-13 06:44   来源:未知   阅读:

  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  夏(jiǎ) 辍(chuò) 怅(chàng) 苟(gǒu) 鹄(hú) 闾(lǚ) 适(zhé) 戍(shù) 当行(háng) 度(duó) 数(shuò)谏(jiàn) 数(shù)万 帛(bó) 罾(zēng) 篝(gōu) 忿恚(fèn huì)笞(chī)毋(wú)蕲(qí) 徇(xùn) 铚(zhì) 酂(cuó) 柘(zhè) 谯(qiáo) 乘(shèng) 弗(fú) 诛(zhū) 稷(jì)

  【少(shào)】年轻。【尝】曾。【佣耕】被雇佣耕地。【辍】停止。【之】去,往。【怅】失望。 【苟】如果。 【若】你。 【太息】长叹。 【嗟乎】唉。 【燕雀】小鸟,比喻见识短浅的人。 【鸿鹄】天鹅,比喻有远大抱负的人。【闾左】指贫苦人民。 【屯】停驻。 【次】编次。【当行】当在征发之列。 【会】适逢,正巧遇到。 【度(duó)】估计。【失期】误期。 【谋】谋划,商量。 【举】发动。 【等】同样。 【死国】为国事而死。 【苦秦】苦于秦(的统治)。 【立】指立为国君。 【数(shuò)】屡次。 【将(jiàng)】带兵。 【或】有的(人)。 【怜】爱戴。【诚】如果。 【诈】假装。 【行卜】去占卜。【指意】意图。 【足下】指对方,古人对于别人的敬称。 【念】考虑、思索。【威众】威服众人。【王】称王。【帛】丝织品。【固】本来。【间(jiàn)令】暗使。间,私自,偷着。 【次】旅行或行军在途中停留。次所,这里指军队驻扎的地方。【丛】树木,鬼神所凭寄的地方。丛祠,神祠。 【旦日】第二天。【挺】拔出。【并】一齐。【召令】召集并号令。 【 徒属】所属的人。【 公等】你们诸位。公,对对方的敬称。【藉,第,令】都是“即使、假若”的意思。【十六七】十分之六七。 【宁】难道。 【受命】听从(你的)号令。【从】依从。 【民欲】人民的愿望。 【袒】露出。 【为】筑。 【盟】盟誓。 【收】收集。 【下〕攻下,攻克。【徇】攻占(土地)。指率军巡行,使人降服。 【行】行军。 【比】等到。 【谯门】城门洞。 【三老】封建社会里掌管教化的乡官。【豪杰】这里指当地有声望的人。 【与皆】一起。 【会】集会。 【计事】议事。 【执】紧握着。 【社稷(jì)】国家。社,土地神。稷,谷神。封建君主祭社稷,祈求丰年,后来就把社稷作为国家的代称。【号】宜称。【刑】惩罚。

  【亡】(1)死亡;(2)逃走。 【书】(1)写。(2)字条。【故】(1)缘故。(2)故意

  【大雨】下大雨。 【法】按照法律。 【丹】朱砂。这里是“用朱砂”的意思。 【罾】鱼网,这里作动词,就是用网捕。【篝火】用笼罩着火。这里的意思是用篝火装作“鬼火”。篝,笼。【狐鸣】作狐狸嗥叫的凄厉声音。 【指目】指指点点,互相以目示意。 【笞(chī)】用鞭、杖或竹板打。 【坚】指铁甲。 【锐】指武器。

  【适】通“谪”。戍,强迫去守边。 【唱】通“倡”,首发。 【以】通“已”,已经。 【被】通“披”。

  画龙点睛、提挈全文的词语是“鸿鹄之志”。后文与之相照应的词句有:“举大计”、“死国”、“王侯将相”。

  “燕雀”比喻见识短浅的人(文中暗指其余佣者);“鸿鹄”比喻有远大抱负的人(文中暗指陈胜自己)。

  “鸿鹄之志”指远大的抱负,文中具体指反抗秦王朝的暴虐统治,摆脱受压迫、受奴役的地位。

  直接原因是:遇雨失期。失期,法皆斩;根本原因是:天下苦秦久矣。(秦王朝的暴虐统治。)

  11.陈胜、吴广认为起义将得到广大人民支持(即“宜多应者” )的理由是什么?(另问:陈胜在起义前对形势作了怎样的分析?)

  ①天下苦于秦的暴虐统治太久,百姓对秦朝痛恨;②秦二世杀太子扶苏,引起了群众对秦王朝的更大不满;③楚人怀念楚将项燕,有强烈的复国愿望。

  ①置书书鱼腹(将写有“陈胜王”的字条放入鱼腹中,戍卒买鱼,得此字条);②篝火狐鸣[或“故作狐鸣”](吴广在驻地旁丛祠中,以篝火作鬼火,装作狐狸叫:“大楚兴,陈胜王”。)

  目的:树立陈胜形象,巩固陈胜在戍卒心目中的地位,为起义顺利发动作舆论准备。

  20.“公等遇雨……王侯将相宁有种乎”一段线)分析处境(不是被杀,就是戍边而死)

  “王侯将相难道有天生的贵种吗?”使用反问,鲜明地表现了陈胜的叛逆性格和反抗精神,有激励众人反抗决心的作用,具有很大的鼓动性和号召力。

  第三段写发动起义到建立政权的经过。分三层:(1)起义开始的情形;(2)起义迅猛发展的形势及建国经过:(3)诸郡县反秦斗争形势。

  (1)借吴广被鞭打怒卒,使戍卒站在自己的一边;(2)杀死二尉,堵死众戍卒的退路;(3)向大家讲明两种前途,激励众人的反抗决心。

  “守丞死”说明秦军人心背离;“三老、豪杰”的话和“诸郡县”的响应说明人心所向。

  照应“天下苦秦久矣”,表明人民要求推翻秦朝的愿望强烈,暗示陈胜以“卜鬼”“威众”,引出“威众之策”。

  陈胜有雄才大略,他机智,有卓越的宣传能力和组织才能,是成熟的农民起义组织者和领导者。

  陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地,陈涉停止耕作到田边高地休息,因失望而叹恨了很久,说:如果有一天富贵了,不要彼此忘记。同伴们笑着回答说:你做雇工为人家耕地,哪里谈得上富贵呢?陈涉长叹一声说:唉,燕雀怎么知道鸿鹄的凌云志向呢!

  秦二世元年七月,朝廷征调贫苦平民九百人去戍守渔阳,驻在大泽乡。陈胜、吴广都被按次序编入戍边的队伍里面,担任了小头目。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误期。误期,按照秦朝法令都要斩首。陈胜、吴广于是一起商量说:现在逃跑也是死,起义也死,同样是死,为国事而死可以吗?陈胜说:全国百姓长期受秦王朝压迫,痛苦不堪。我听说秦二世是秦始皇小儿子,不应当立为皇帝,应当立为皇帝的人是公子扶苏。扶苏因为多次劝戒秦始皇的原因,皇帝派他在外面带兵。现在有人听说扶苏没有罪,二世却杀了他。百姓多数听说他贤明,却不知道他已经死了。项燕做楚国的将领的时候,多次立有战功,又爱护士兵,楚国人很爱怜他。有人认为他死了,有人认为他逃跑了。现在果真把我们的这些人冒充公子扶苏、项燕的队伍,向全国发出号召,应该有很多响应的人。吴广认为陈胜所说的正确。于是二人去占卜。占卜的人知道他们的意图,说:你们的事情都能成功,将建立功业。然而你们把这件事向鬼神卜问一下吧?陈胜、吴广很高兴,又考虑卜鬼的事,说:这是教我们首先威服众人罢了。于是用丹砂在丝绸上写道:陈胜王,放在别人用网捕获的鱼的肚子里面。戍卒买到那条鱼回来煮着吃,发现鱼肚子里面的帛书,本来已经对这件事感到奇怪了。陈胜又暗中派遣吴广到戍卒驻地旁边丛林里的神庙中去,在晚上用竹笼罩着火装作鬼火,像狐狸一样叫喊道:大楚复兴,陈胜为王!戍卒们夜里都惊慌恐惧。第二天,戍卒中到处谈论这件事,都指指点点,互相示意的看着陈胜。

  吴广向来爱护士卒,士兵们有许多愿意替他效力的人。押送戍卒的两个军官喝醉了酒,吴广故意多次说想要逃跑,惹军官恼怒,让军官责辱自己,以便激怒那些戍卒。军官果真用竹板打吴广。军官又拔出宝剑来威吓,吴广跳起来,夺过宝剑杀死军官。陈胜帮助他,一同杀死了两个军官。陈胜、吴广召集并号令众戍卒说:你们碰到了大雨,都已经误了朝廷规定的期限,误期就会杀头。就算朝廷不杀我们,但是戍边的人十个里头肯定有六七个死去。再说好汉不死便罢,要死就要取得大名声啊!王侯将相难道是天生的贵种吗?众戍卒都说:听从您的命令。于是就冒充是公子扶苏、项燕的队伍,顺从人民的心愿。军队露出右臂作为标志,号称大楚。他们筑起高台,在台上结盟宣誓,用尉的头祭告天地。陈胜自立为将军,吴广为都尉。起义军首先攻下大泽乡,吸收民众参军后接着攻打蕲县。蕲县攻下之后,就派符离人葛婴率领部队去夺取蕲县以东的地方,攻打铚、酂、苦、柘、谯等地,都攻占下了。在行军时又沿途吸收群众参加起义军,等到到达陈县,起义军已有战车六七百辆,骑兵一千多,步兵几万人。攻打陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守丞的谯门中同起义军作战。守丞战败,被杀死了,起义军就进城占领了陈县。过了几天,陈胜下令召集三老、豪杰一起来集会议事。三老、豪杰都说:将军亲身披着坚固的铁甲,拿着锐利的武器,讨伐无道的秦王,进攻暴虐的秦朝,重新建立楚国,论功劳应当称王。陈胜就立为王,宣称要重建楚国。在这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人,都惩罚那些当地各郡县的长官,杀死他们来响应陈涉。

  或 陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地,陈涉停止耕作到田边高地休息,因失望而叹恨了很久,说:如果有一天富贵了,不要彼此忘记。同伴们笑着回答说:你做雇工为人家耕地,哪里谈得上富贵呢?陈涉长叹一声说:唉,燕雀怎么知道鸿鹄的凌云志向呢!

  秦二世元年七月,朝廷征调贫苦平民九百人去戍守渔阳,驻在大泽乡。陈胜、吴广都被按次序编入戍边的队伍里面,担任了小头目。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误期。误期,按照秦朝法令都要斩首。陈胜、吴广于是一起商量说:现在逃跑也是死,起义也死,同样是死,为国事而死可以吗?陈胜说:全国百姓长期受秦王朝压迫,痛苦不堪。我听说秦二世是秦始皇小儿子,不应当立为皇帝,应当立为皇帝的人是公子扶苏。扶苏因为多次劝戒秦始皇的原因,皇帝派他在外面带兵。现在有人听说扶苏没有罪,二世却杀了他。百姓多数听说他贤明,却不知道他已经死了。项燕做楚国的将领的时候,多次立有战功,又爱护士兵,楚国人很爱怜他。有人认为他死了,有人认为他逃跑了。现在果真把我们的这些人冒充公子扶苏、项燕的队伍,向全国发出号召,应该有很多响应的人。吴广认为陈胜所说的正确。于是二人去占卜。占卜的人知道他们的意图,说:你们的事情都能成功,将建立功业。然而你们把这件事向鬼神卜问一下吧?陈胜、吴广很高兴,又考虑卜鬼的事,说:这是教我们首先威服众人罢了。于是用丹砂在丝绸上写道:陈胜王,放在别人用网捕获的鱼的肚子里面。戍卒买到那条鱼回来煮着吃,发现鱼肚子里面的帛书,本来已经对这件事感到奇怪了。陈胜又暗中派遣吴广到戍卒驻地旁边丛林里的神庙中去,在晚上用竹笼罩着火装作鬼火,像狐狸一样叫喊道:大楚复兴,陈胜为王!戍卒们夜里都惊慌恐惧。第二天,戍卒中到处谈论这件事,都指指点点,互相示意的看着陈胜。

  吴广向来爱护士卒,士兵们有许多愿意替他效力的人。押送戍卒的两个军官喝醉了酒,吴广故意多次说想要逃跑,惹军官恼怒,让军官责辱自己,以便激怒那些戍卒。军官果真用竹板打吴广。军官又拔出宝剑来威吓,吴广跳起来,夺过宝剑杀死军官。陈胜帮助他,一同杀死了两个军官。陈胜、吴广召集并号令众戍卒说:你们碰到了大雨,都已经误了朝廷规定的期限,误期就会杀头。就算朝廷不杀我们,但是戍边的人十个里头肯定有六七个死去。再说好汉不死便罢,要死就要取得大名声啊!王侯将相难道是天生的贵种吗?众戍卒都说:听从您的命令。于是就冒充是公子扶苏、项燕的队伍,顺从人民的心愿。军队露出右臂作为标志,号称大楚。他们筑起高台,在台上结盟宣誓,用尉的头祭告天地。陈胜自立为将军,吴广为都尉。起义军首先攻下大泽乡,吸收民众参军后接着攻打蕲县。蕲县攻下之后,就派符离人葛婴率领部队去夺取蕲县以东的地方,攻打铚、酂、苦、柘、谯等地,都攻占下了。在行军时又沿途吸收群众参加起义军,等到到达陈县,起义军已有战车六七百辆,骑兵一千多,步兵几万人。攻打陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守丞的谯门中同起义军作战。守丞战败,被杀死了,起义军就进城占领了陈县。过了几天,陈胜下令召集三老、豪杰一起来集会议事。三老、豪杰都说:将军亲身披着坚固的铁甲,拿着锐利的武器,讨伐无道的秦王,进攻暴虐的秦朝,重新建立楚国,论功劳应当称王。陈胜就立为王,宣称要重建楚国。在这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人,都惩罚那些当地各郡县的长官,杀死他们来响应陈涉。

  展开全部陈涉起义(陈涉世家) 作者:司马迁原文Original Text

  陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕上垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”

  陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地,陈涉停止耕作到田边高地休息,因失望而叹恨了很久,说:“如果有一天富贵了,不要彼此忘记。”同伴们笑着回答说:“你做雇工为人家耕地,哪里谈得上富贵呢?”陈涉长叹一声说:“唉,燕雀怎么知道鸿鹄的凌云志向呢!”

  二世元年七月,发闾左适戍渔阳九百人,屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。”吴广以为然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎?”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹书帛曰:“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王!”卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。

  秦二世元年七月,朝廷征调贫苦平民九百人去戍守渔阳,驻在大泽乡。陈胜、吴广都被按次序编入戍边的队伍里面,担任了小头目。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误期。误期,按照秦朝法令都要斩首。陈胜、吴广于是一起商量说:“现在逃跑也是死,起义也死,同样是死,为国事而死可以吗?”陈胜说:“全国百姓长期受秦王朝压迫,痛苦不堪。我听说秦二世是秦始皇小儿子,不应当立为皇帝,应当立为皇帝的人是公子扶苏。扶苏因为多次劝戒秦始皇的原因,皇帝派他在外面带兵。现在有人听说扶苏没有罪,二世却杀了他。百姓多数听说他贤明,却不知道他已经死了。项燕做楚国的将领的时候,多次立有战功,又爱护士兵,楚国人很爱怜他。有人认为他死了,有人认为他逃跑了。现在果真把我们的这些人冒充公子扶苏、项燕的队伍,向全国发出号召,应该有很多响应的人。”吴广认为陈胜所说的正确。于是二人去占卜。占卜的人知道他们的意图,说:“你们的事情都能成功,将建立功业。然而你们把这件事向鬼神卜问一下吧?”陈胜、吴广很高兴,又考虑卜鬼的事,说:“这是教我们首先威服众人罢了。”于是用丹砂在丝绸上写道:“陈胜王”,放在别人用网捕获的鱼的肚子里面。戍卒买到那条鱼回来煮着吃,发现鱼肚子里面的帛书,本来已经对这件事感到奇怪了。陈胜又暗中派遣吴广到戍卒驻地旁边丛林里的神庙中去,在晚上用竹笼罩着火装作鬼火,像狐狸一样叫喊道:“大楚复兴,陈胜为王!”戍卒们夜里都惊慌恐惧。第二天,戍卒中到处谈论这件事,都指指点点,互相示意的看着陈胜。

  吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。借第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。攻铚、酂、苦、柘、谯,皆下之。行收兵,比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在独守丞与战谯门中,弗胜,守丞死,乃入据陈。数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。”陈胜乃立为王,号为张楚。当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。

  吴广向来爱护士卒,士兵们有许多愿意替他效力的人。押送戍卒的两个军官喝醉了酒,吴广故意多次说想要逃跑,惹军官恼怒,让军官责辱自己,以便激怒那些戍卒。军官果真用竹板打吴广。军官又拔出宝剑来威吓,吴广跳起来,夺过宝剑杀死军官。陈胜帮助他,一同杀死了两个军官。陈胜、吴广召集并号令众戍卒说:“你们碰到了大雨,都已经误了朝廷规定的期限,误期就会杀头。就算朝廷不杀我们,但是戍边的人十个里头肯定有六七个死去。再说好汉不死便罢,要死就要取得大名声啊!王侯将相难道是天生的贵种吗?”众戍卒都说:“听从您的命令。”于是就冒充是公子扶苏、项燕的队伍,顺从人民的心愿。军队露出右臂作为标志,号称大楚。他们筑起高台,在台上结盟宣誓,用尉的头祭告天地。陈胜自立为将军,吴广为都尉。起义军首先攻下大泽乡,吸收民众参军后接着攻打蕲县。蕲县攻下之后,就派符离人葛婴率领部队去夺取蕲县以东的地方,攻打铚、酂、苦、柘、谯等地,都攻占下了。在行军时又沿途吸收群众参加起义军,等到到达陈县,起义军已有战车六七百辆,骑兵一千多,步兵几万人。攻打陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守丞的谯门中同起义军作战。守丞战败,被杀死了,起义军就进城占领了陈县。过了几天,陈胜下令召集三老、豪杰一起来集会议事。三老、豪杰都说:“将军亲身披着坚固的铁甲,拿着锐利的武器,讨伐无道的秦王,进攻暴虐的秦朝,重新建立楚国,论功劳应当称王。”陈胜就立为王,宣称要重建楚国。在这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人,都惩罚那些当地各郡县的长官,杀死他们来响应陈涉。

  2013-03-29展开全部整理的很详细的 一、文学常识1. 司马迁,字子长,汉朝夏阳人,史学家、文学家。

  夏(jiǎ) 辍(chuò) 怅(chàng) 苟(gǒu) 鹄(hú) 闾(lǚ) 适(zhé) 戍(shù) 当行(háng) 度(duó) 数(shuò)谏(jiàn) 数(shù)万 帛(bó) 罾(zēng) 篝(gōu) 忿恚(fèn huì)笞(chī)毋(wú)蕲(qí) 徇(xùn) 铚(zhì) 酂(cuó) 柘(zhè) 谯(qiáo) 乘(shèng) 弗(fú) 诛(zhū) 稷(jì)

  【少(shào)】年轻。【尝】曾。【佣耕】被雇佣耕地。【辍】停止。【之】去,往。【怅】失望。 【苟】如果。 【若】你。 【太息】长叹。 【嗟乎】唉。 【燕雀】小鸟,比喻见识短浅的人。 【鸿鹄】天鹅,比喻有远大抱负的人。【闾左】指贫苦人民。 【屯】停驻。 【次】编次。【当行】当在征发之列。 【会】适逢,正巧遇到。 【度(duó)】估计。【失期】误期。 【谋】谋划,商量。 【举】发动。 【等】同样。 【死国】为国事而死。 【苦秦】苦于秦(的统治)。 【立】指立为国君。 【数(shuò)】屡次。 【将(jiàng)】带兵。 【或】有的(人)。 【怜】爱戴。【诚】如果。 【诈】假装。 【行卜】去占卜。【指意】意图。 【足下】指对方,古人对于别人的敬称。 【念】考虑、思索。【威众】威服众人。【王】称王。【帛】丝织品。【固】本来。【间(jiàn)令】暗使。间,私自,偷着。 【次】旅行或行军在途中停留。次所,这里指军队驻扎的地方。【丛】树木,鬼神所凭寄的地方。丛祠,神祠。 【旦日】第二天。【挺】拔出。【并】一齐。【召令】召集并号令。 【 徒属】所属的人。【 公等】你们诸位。公,对对方的敬称。【藉,第,令】都是“即使、假若”的意思。【十六七】十分之六七。 【宁】难道。 【受命】听从(你的)号令。【从】依从。 【民欲】人民的愿望。 【袒】露出。 【为】筑。 【盟】盟誓。 【收】收集。 【下〕攻下,攻克。【徇】攻占(土地)。指率军巡行,使人降服。 【行】行军。 【比】等到。 【谯门】城门洞。 【三老】封建社会里掌管教化的乡官。【豪杰】这里指当地有声望的人。 【与皆】一起。 【会】集会。 【计事】议事。 【执】紧握着。 【社稷(jì)】国家。社,土地神。稷,谷神。封建君主祭社稷,祈求丰年,后来就把社稷作为国家的代称。【号】宜称。【刑】惩罚。

  【亡】(1)死亡;(2)逃走。 【书】(1)写。(2)字条。【故】(1)缘故。(2)故意

  【大雨】下大雨。 【法】按照法律。 【丹】朱砂。这里是“用朱砂”的意思。 【罾】鱼网,这里作动词,就是用网捕。【篝火】用笼罩着火。这里的意思是用篝火装作“鬼火”。篝,笼。【狐鸣】作狐狸嗥叫的凄厉声音。 【指目】指指点点,互相以目示意。 【笞(chī)】用鞭、杖或竹板打。 【坚】指铁甲。 【锐】指武器。

  【适】通“谪”。戍,强迫去守边。 【唱】通“倡”,首发。 【以】通“已”,已经。 【被】通“披”。

  画龙点睛、提挈全文的词语是“鸿鹄之志”。后文与之相照应的词句有:“举大计”、“死国”、“王侯将相”。

  “燕雀”比喻见识短浅的人(文中暗指其余佣者);“鸿鹄”比喻有远大抱负的人(文中暗指陈胜自己)。

  “鸿鹄之志”指远大的抱负,文中具体指反抗秦王朝的暴虐统治,摆脱受压迫、受奴役的地位。

  直接原因是:遇雨失期。失期,法皆斩;根本原因是:天下苦秦久矣。(秦王朝的暴虐统治。)

  11.陈胜、吴广认为起义将得到广大人民支持(即“宜多应者” )的理由是什么?(另问:陈胜在起义前对形势作了怎样的分析?)

  ①天下苦于秦的暴虐统治太久,百姓对秦朝痛恨;②秦二世杀太子扶苏,引起了群众对秦王朝的更大不满;③楚人怀念楚将项燕,有强烈的复国愿望。

  ①置书书鱼腹(将写有“陈胜王”的字条放入鱼腹中,戍卒买鱼,得此字条);②篝火狐鸣[或“故作狐鸣”](吴广在驻地旁丛祠中,以篝火作鬼火,装作狐狸叫:“大楚兴,陈胜王”。)

  目的:树立陈胜形象,巩固陈胜在戍卒心目中的地位,为起义顺利发动作舆论准备。

  20.“公等遇雨……王侯将相宁有种乎”一段线)分析处境(不是被杀,就是戍边而死)

  “王侯将相难道有天生的贵种吗?”使用反问,鲜明地表现了陈胜的叛逆性格和反抗精神,有激励众人反抗决心的作用,具有很大的鼓动性和号召力。

  第三段写发动起义到建立政权的经过。分三层:(1)起义开始的情形;(2)起义迅猛发展的形势及建国经过:(3)诸郡县反秦斗争形势。

  (1)借吴广被鞭打怒卒,使戍卒站在自己的一边;(2)杀死二尉,堵死众戍卒的退路;(3)向大家讲明两种前途,激励众人的反抗决心。

  “守丞死”说明秦军人心背离;“三老、豪杰”的话和“诸郡县”的响应说明人心所向。

  照应“天下苦秦久矣”,表明人民要求推翻秦朝的愿望强烈,暗示陈胜以“卜鬼”“威众”,引出“威众之策”。

  陈胜有雄才大略,他机智,有卓越的宣传能力和组织才能,是成熟的农民起义组织者和领导者。

  陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地,陈涉停止耕作到田边高地休息,因失望而叹恨了很久,说:如果有一天富贵了,不要彼此忘记。同伴们笑着回答说:你做雇工为人家耕地,哪里谈得上富贵呢?陈涉长叹一声说:唉,燕雀怎么知道鸿鹄的凌云志向呢!

  秦二世元年七月,朝廷征调贫苦平民九百人去戍守渔阳,驻在大泽乡。陈胜、吴广都被按次序编入戍边的队伍里面,担任了小头目。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误期。误期,按照秦朝法令都要斩首。陈胜、吴广于是一起商量说:现在逃跑也是死,起义也死,同样是死,为国事而死可以吗?陈胜说:全国百姓长期受秦王朝压迫,痛苦不堪。我听说秦二世是秦始皇小儿子,不应当立为皇帝,应当立为皇帝的人是公子扶苏。扶苏因为多次劝戒秦始皇的原因,皇帝派他在外面带兵。现在有人听说扶苏没有罪,二世却杀了他。百姓多数听说他贤明,却不知道他已经死了。项燕做楚国的将领的时候,多次立有战功,又爱护士兵,楚国人很爱怜他。有人认为他死了,有人认为他逃跑了。现在果真把我们的这些人冒充公子扶苏、项燕的队伍,向全国发出号召,应该有很多响应的人。吴广认为陈胜所说的正确。于是二人去占卜。占卜的人知道他们的意图,说:你们的事情都能成功,将建立功业。然而你们把这件事向鬼神卜问一下吧?陈胜、吴广很高兴,又考虑卜鬼的事,说:这是教我们首先威服众人罢了。于是用丹砂在丝绸上写道:陈胜王,放在别人用网捕获的鱼的肚子里面。戍卒买到那条鱼回来煮着吃,发现鱼肚子里面的帛书,本来已经对这件事感到奇怪了。陈胜又暗中派遣吴广到戍卒驻地旁边丛林里的神庙中去,在晚上用竹笼罩着火装作鬼火,像狐狸一样叫喊道:大楚复兴,陈胜为王!戍卒们夜里都惊慌恐惧。第二天,戍卒中到处谈论这件事,都指指点点,互相示意的看着陈胜。

  吴广向来爱护士卒,士兵们有许多愿意替他效力的人。押送戍卒的两个军官喝醉了酒,吴广故意多次说想要逃跑,惹军官恼怒,让军官责辱自己,以便激怒那些戍卒。军官果真用竹板打吴广。军官又拔出宝剑来威吓,吴广跳起来,夺过宝剑杀死军官。陈胜帮助他,一同杀死了两个军官。陈胜、吴广召集并号令众戍卒说:你们碰到了大雨,都已经误了朝廷规定的期限,误期就会杀头。就算朝廷不杀我们,但是戍边的人十个里头肯定有六七个死去。再说好汉不死便罢,要死就要取得大名声啊!王侯将相难道是天生的贵种吗?众戍卒都说:听从您的命令。于是就冒充是公子扶苏、项燕的队伍,顺从人民的心愿。军队露出右臂作为标志,号称大楚。他们筑起高台,在台上结盟宣誓,用尉的头祭告天地。陈胜自立为将军,吴广为都尉。起义军首先攻下大泽乡,吸收民众参军后接着攻打蕲县。蕲县攻下之后,就派符离人葛婴率领部队去夺取蕲县以东的地方,攻打铚、酂、苦、柘、谯等地,都攻占下了。在行军时又沿途吸收群众参加起义军,等到到达陈县,起义军已有战车六七百辆,骑兵一千多,步兵几万人。攻打陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守丞的谯门中同起义军作战。守丞战败,被杀死了,起义军就进城占领了陈县。过了几天,陈胜下令召集三老、豪杰一起来集会议事。三老、豪杰都说:将军亲身披着坚固的铁甲,拿着锐利的武器,讨伐无道的秦王,进攻暴虐的秦朝,重新建立楚国,论功劳应当称王。陈胜就立为王,宣称要重建楚国。在这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人,都惩罚那些当地各郡县的长官,杀死他们来响应陈涉。

  或 陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地,陈涉停止耕作到田边高地休息,因失望而叹恨了很久,说:如果有一天富贵了,不要彼此忘记。同伴们笑着回答说:你做雇工为人家耕地,哪里谈得上富贵呢?陈涉长叹一声说:唉,燕雀怎么知道鸿鹄的凌云志向呢!

  秦二世元年七月,朝廷征调贫苦平民九百人去戍守渔阳,驻在大泽乡。陈胜、吴广都被按次序编入戍边的队伍里面,担任了小头目。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误期。误期,按照秦朝法令都要斩首。陈胜、吴广于是一起商量说:现在逃跑也是死,起义也死,同样是死,为国事而死可以吗?陈胜说:全国百姓长期受秦王朝压迫,痛苦不堪。我听说秦二世是秦始皇小儿子,不应当立为皇帝,应当立为皇帝的人是公子扶苏。扶苏因为多次劝戒秦始皇的原因,皇帝派他在外面带兵。现在有人听说扶苏没有罪,二世却杀了他。百姓多数听说他贤明,却不知道他已经死了。项燕做楚国的将领的时候,多次立有战功,又爱护士兵,楚国人很爱怜他。有人认为他死了,有人认为他逃跑了。现在果真把我们的这些人冒充公子扶苏、项燕的队伍,向全国发出号召,应该有很多响应的人。吴广认为陈胜所说的正确。于是二人去占卜。占卜的人知道他们的意图,说:你们的事情都能成功,将建立功业。然而你们把这件事向鬼神卜问一下吧?陈胜、吴广很高兴,又考虑卜鬼的事,说:这是教我们首先威服众人罢了。于是用丹砂在丝绸上写道:陈胜王,放在别人用网捕获的鱼的肚子里面。戍卒买到那条鱼回来煮着吃,发现鱼肚子里面的帛书,本来已经对这件事感到奇怪了。陈胜又暗中派遣吴广到戍卒驻地旁边丛林里的神庙中去,在晚上用竹笼罩着火装作鬼火,像狐狸一样叫喊道:大楚复兴,陈胜为王!戍卒们夜里都惊慌恐惧。第二天,戍卒中到处谈论这件事,都指指点点,互相示意的看着陈胜。

  吴广向来爱护士卒,士兵们有许多愿意替他效力的人。押送戍卒的两个军官喝醉了酒,吴广故意多次说想要逃跑,惹军官恼怒,让军官责辱自己,以便激怒那些戍卒。军官果真用竹板打吴广。军官又拔出宝剑来威吓,吴广跳起来,夺过宝剑杀死军官。陈胜帮助他,一同杀死了两个军官。陈胜、吴广召集并号令众戍卒说:你们碰到了大雨,都已经误了朝廷规定的期限,误期就会杀头。就算朝廷不杀我们,但是戍边的人十个里头肯定有六七个死去。再说好汉不死便罢,要死就要取得大名声啊!王侯将相难道是天生的贵种吗?众戍卒都说:听从您的命令。于是就冒充是公子扶苏、项燕的队伍,顺从人民的心愿。军队露出右臂作为标志,号称大楚。他们筑起高台,在台上结盟宣誓,用尉的头祭告天地。陈胜自立为将军,吴广为都尉。起义军首先攻下大泽乡,吸收民众参军后接着攻打蕲县。蕲县攻下之后,就派符离人葛婴率领部队去夺取蕲县以东的地方,攻打铚、酂、苦、柘、谯等地,都攻占下了。在行军时又沿途吸收群众参加起义军,等到到达陈县,起义军已有战车六七百辆,骑兵一千多,步兵几万人。攻打陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守丞的谯门中同起义军作战。守丞战败,被杀死了,起义军就进城占领了陈县。过了几天,陈胜下令召集三老、豪杰一起来集会议事。三老、豪杰都说:将军亲身披着坚固的铁甲,拿着锐利的武器,讨伐无道的秦王,进攻暴虐的秦朝,重新建立楚国,论功劳应当称王。陈胜就立为王,宣称要重建楚国。在这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人,都惩罚那些当地各郡县的长官,杀死他们来响应陈涉。

Power by DedeCms